协会动态
+ 查看更多
韩国之旅:世界语的桥梁与太极文化的传播+ 查看更多
韩国之旅:世界语的桥梁与太极文化的传播
+ 查看更多
发布日期:2024-11-14 16:47
在秋意渐浓的九月末,我作为国际世界语经贸联盟(IKEF)的一员,与联盟副秘书长张伟一路同行,踏上了前往韩国的旅程。9月27日,我们从大连出发,乘坐大韩航空的航班,穿越云层,最终平稳降落在仁川机场。紧接着,我们马不停蹄地换乘地铁1号线,抵达了议政府市,与韩国友人崔先生会面。夜幕降临时,我们下榻于一角酒店(Hotel Head-One),为接下来的行程养精蓄锐。次日清晨,我们再次乘坐地铁,返回首尔,我的韩国之旅就此正式拉开序幕。
探访首尔世界语文化中心
尽管我是首次踏足韩国这片土地,但对李仲琦教授一手创办的首尔世界语文化中心(Seula Esperanto-Kulturcentro)却早已心生向往。去年11月,通过同城的郑州世界语者马海滨(全国世协前理事、终身会员)的介绍,我对这个中心有了初步的了解。此次韩国之行,亲自探访该中心成为了我心中的一大愿望。
9月28日,周六的晨光中,我们吃过早餐后,张伟带我来到了首尔繁华的明洞商圈。站在中心楼下,他让我先行上楼,自己则在楼下等候。我鼓起勇气,拾级而上,直至六楼。一进门,李教授的身影便映入眼帘,我用世界语向他致以问候,并表明自己来自中国。李教授闻言,高兴地站起身,热情地回应我。简单的寒暄之后,我向楼下的张伟挥手示意他上来。

韩国李仲琦教授(左)同作者在首尔世界语文化中心交流
环顾四周,这个世界语文化中心虽不大,却充满了浓厚的学术氛围。屋门对面的墙上几乎被书柜和世界语书刊资料所占据,而靠门的那面墙上则挂满了记录世界语活动的相框照片,其中一张柴门霍夫博士的画像尤为引人注目。李教授常常坐在他女儿所画的这张画像前,仿佛能感受到世界语之父那炯炯有神、充满惊奇与神秘的目光,陪伴着他工作。
在这样一个充满温馨与学术气息的环境中,我们三人打开了话匣子,愉快地用世界语交流着。当李教授拿起侯志平、李建华主编的《中国世界语人名录》,翻阅到我的个人介绍时,我发现无需再用世界语解释,因为他精通中文。交谈中,我将自己汉译的《茵梦湖》(Imenlago)中世双语对照中篇小说译作赠予他,没想到他竟谦逊地请我签名,并回赠了我他所著的《Leteroj el Koreio》个人文集,且亲笔签名。接过这位韩国著名世界语活动家的赠书,我倍感荣幸。
益山演讲太极文化
此次韩国之行,我还有一个重要的任务,那就是参加第18届国际冥想会议(18-a Internacia Esperanto-Renkontiĝo de Meditado)和第3届韩日共同世界语大会(La 3-a Komuna Esperanto-Kongreso de Japanio kaj Koreio)。

在韩国世界语者全大奉夫妇家作客
在拜访了首尔世界语文化中心、韩国世界语者JEON Daebong(全大奉)和CHO Myung Ja(趙明子)夫妇的家,以及参加了在韩多国世界语者的晚餐聚会后,10月1日上午9点,我和张伟乘地铁从首尔前往仁川,再转乘韩国世界语者HONG Sungcho(洪成祖)的汽车前往益山。同行的还有旅居立陶宛的韩国世界语者CHOE Taesok(崔大石)。我们四人中,张伟(Grando)年龄最长,成祖(Avo)次之,我(Konlo)排第三,大石(Ŝtonego)最小。一路上,我们兄弟四人谈笑风生,中午在益山皇帝海鲜面馆享用午餐后,继续赶路,很快便抵达了圆佛教益山圣地。
晚餐后,当晚7点,第18届国际世界语冥想聚会在圆佛教永恒培训基地正式开幕。来自韩国、日本、中国、法国、匈牙利、立陶宛等国的近30名世界语者齐聚一堂。这次聚会由圆佛教国际部主办,圆佛教世界语协会承办,已成为韩国独特的世界语盛事。


作者在韩国圆佛教益山圣地演讲太极文化
会议期间,我有幸在会上发表了题为《Tajĝi-kulturo kaj kungfuo》(太极文化和功夫)的演讲。我阐述了太极拳作为中国传统功夫的深厚底蕴,它是以中国古典哲学为依据,被列为世界非物质文化遗产,同时也是一种有趣的健身运动。太极讲究圆融,一动一阴阳,一圈一太极;练太极以丹田为核心,以圈为贵。这与圆佛教“悟出圆的真理”不谋而合。充满东方文化艺术魅力的太极拳,赢得了与会者的热烈掌声和高度评价。会后,圆佛教世界语协会的高级法师KIM Kwangsoo(金光洙)还与我深入探讨了太极之道;而在晨练和旅途间隙,也有多位韩国、日本、匈牙利的世界语者向我学习了几招太极拳的招式。

第18届国际世界语冥想聚会闭幕后的合影
在益山的这次演讲,虽然听众不多,但对我来说却是首次用世界语进行公开演讲,无疑是一次宝贵的历练。能够传播中国文化,讲好中国故事,我感到无比自豪和有意义。
享受绿色友谊的美好时光
随着IKEF赴韩参会团队的大部分成员在国际经贸联主席王天义的率领下于10月3日抵达仁川,张伟副秘书长提前离开了益山,前往接机,并直接前往全州参加第3届韩日共同世界语大会。益山,只剩下我这个首次来韩国的中国世界语者。然而,之前的所有顾虑都是多余的,因为张伟已经安排了韩国世界语者YU Youngae(柳英爱)照顾我,并且我还有在阿鲁沙第109届国际世界语大会上结识的韩国世界语者JEON Kyongdok(全景德)等朋友相伴。

韩中协会欢迎IKEF代表团
在这里,不同国家的世界语者之间充满了友好与温情,我们同院同楼开会生活在一起,就像柴门霍夫博士所说的那样:“我们觉得我们就像一个家庭里的成员一样。”闭幕式后的次日,即10月4日,我和全景德携带行李,随大家一起来到圆佛教益山圣地大门口集合点,乘大巴车前往全州参加第3届韩日共同世界语大会。途中,我们游览了弥勒寺遗址,参观了国立益山博物馆,那些古代文献和地图中描绘的益山,竟然是用汉字记录的。在韩国,无论是机场、地铁、公交站点,还是街头巷尾、店铺招牌,中国文字都随处可见。
当天下午,我们抵达全州教育大学,第3届韩日大会即将在这里召开。一下车,我便急忙与张伟老师联系,因为我将他留在益山的行李箱带到了会场。见面后,我们简短寒暄,便将行李放在会场报到大厅,匆匆去参加有关专业会议和亚洲世界语运动专题会议了。晚饭后,我和IKEF团队成员以及参会者一起参加了韩国别具一格的民族晚会,深刻体验了韩国文化的魅力。
10月5日,第3届韩日共同世界语大会隆重开幕。当天还举行了第56届韩国世界语大会、第111届日本世界语大会和第6届上海·首尔世界语双城论坛。10月6日,在韩国世界语协会战略规划、专业会议和青年会议之后,大会闭幕式如期举行。下午,我们乘出租车离开全州教育大学,转乘火车返回首尔。

在韩国世界语协会办公室合影
10月7日,我们IKEF团队一行漫步在首尔街头,最终来到光化门。在欣赏典礼门广场上的表演之余,我即兴在光化门外空旷的沙滩地上练起了陈式太极忽雷架。随后,在旅韩潘忠武博士的带领下,我们一行人来到楼霞堂韩屋民宿品茶观光。中午,韩中协会设宴欢迎IKEF代表团,双方进行了友好而深入的交流。之后,我们走访了韩国世界语协会,购买了一些世界语书籍。在协会办公室的书架上,我还看到了张伟根据韩国小说《Menopaŭzo de la Fratino》世界语版翻译的中世双语译著。协会负责接待的PARK Jeongsuk(朴贞淑)拿起那本书赠予我,而我则拿出100元人民币作为回赠,以此表达我对韩国世界语者当年(1994)资助我加入国际世界语协会的感激之情。

中韩世界语者互相赠送礼物
晚上,我们与韩国、日本的世界语者们共进晚餐。席间,首尔世界语文化中心李仲琦教授和国际世界语经贸联盟主席王天义先后发言,之后每人都用世界语说了几句心里话。饭后,我们又与韩国世界语者一起喝茶聊天。交谈中,我得知韩国世界语者SHIM MyungKi(沈命基)78岁才开始学习世界语,如今83岁高龄,仍能说一口流利的世界语。他的故事激励我勇敢前行,更加努力地提高自己的口语会话能力,以便在未来的国际交往中更加游刃有余。

离开韩国前夜的晚餐聚会
10月8日,我们乘飞机踏上了归途。每当回想起这次首旅韩国的点点滴滴,脑海中总是浮现出中外世界语者之间充满友谊的美好场景,内心不禁涌起一股暖流。友谊、和平、发展,这是我们共同的心声,也是世界语这座桥梁所连接起的无尽希望与梦想。
(文/图 孔雷:全国世协终身会员,国际世协终身会员)
分享到: