世界语万花筒
+ 查看更多
莫养圣译世汉歌词:Esperantujo+ 查看更多
莫养圣译世汉歌词:Esperantujo
+ 查看更多
发布日期:2024-10-25 16:20
Esperantujo
Verkis Cui Guoqing
Ekzistas lando, kaŝita en la koro.
Tamen vi ne trovos ĝin sur la mapo.
Esperantujo, la mondo de la revoj.
Kun verda espero, plena de amikaj vojoj.
Esperantujo, nia hejmo sen limo.
Lando de amo, ligas nin kun amikeco.
Sub la suno brila, vortoj flugas libere.
Ĉi tie niaj verdaj koroj restas kune.
Buntaj vilaĝoj, montetoj en la vento.
Bluaj riveroj kantas kun la sento.
Homoj promenas, ridetoj ĉie brilas.
Nia celo estas paco en la mondo.
Esperantujo, nia hejmo sen limo.
Lando de amo, ligas nin kun amikeco.
Sub la suno brila, vortoj flugas libere.
Ĉi tie niaj verdaj koroj restas kune.
Ne nur lando, sed sento en la koro.
Esperanto gvidas nin al la feliĉa estonta.
Kie ajn ni iras, ni trovas la vojon,
Esperantujo, vi estas nia lando.
Esperantujo, nia hejmo sen limo.
Lando de amo, ligas nin kun amikeco.
Sub la suno brila, vortoj flugas libere.
Ĉi tie niaj verdaj koroj restas kune.
世界语国
作者:崔国庆(朝鲜族)译者:莫养圣
有一个国,在心中藏
地图上还缺一个框
友谊铺满前行的路
带着和平和希望
实现语言大同的理想
世界语国,独一无双
家有家的圆,国有国的疆
我们的语言
阳光下任由奔放
绿意的心,自在流淌
多彩的村庄山中的风
碧绿的河流潺潺的声
漫步绿荫下
带着喜悦走一程
和平的目光来相逢
心中亮着图一张
引领我们来启航
无论走到哪
哪里就有绿色的长廊
世界语为我们辟土开疆
分享到: